Font Size
Matthew 27:64-66
Disciples’ Literal New Testament
Matthew 27:64-66
Disciples’ Literal New Testament
64 Therefore, give-orders that the burial-place be made-secure until the third day, so that His disciples, having come, might not at any time steal Him and say to the people, ‘He arose from the dead’, and the last deception will be worse than the first”. 65 Pilate said to them, “Have[a] a guard[b]. Go, make it secure as you know-how”. 66 And the ones, having gone, made the burial-place secure, having sealed the stone along-with[c] the guard.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 27:65 Or, You have. This could be a command or a statement. Pilate grants their request.
- Matthew 27:65 This is a transliterated Latin word referring to a detachment of Roman soldiers. It is only used here in v 65-66, and in 28:11.
- Matthew 27:66 Or, by-means-of. Matthew may mean that the priests sealed the stone “together-with” the Romans, making the site secure; or, that the priests sealed the stone “by-means-of ” the Roman detachment, making the site secure; or, that the priests made the site secure by sealing the stone “along-with” placing the Roman detachment.
Disciples’ Literal New Testament (DLNT)
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing
Bible Gateway Recommends
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples
Retail: $30.00
Our Price: $27.00
Save: $3.00 (10%)
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples
Retail: $40.00
Our Price: $36.00
Save: $4.00 (10%)